36 klasszikus magyar vers magyarul és angolul Tótfalusi István fordításában

ISBN: 9789634091721
Oldalszám: 150
Kötés: Puhakötés
Kiadás éve: 2019
Formátum: Könyv
Kiadó: TINTA KÖNYVKIADÓ
Nyelv: angol

Értékelés(Még nem érkezett értékelés.)

Ár: 2 490 Ft

Boltunkban pillanatnyilag nem kapható, várható beszerzési idő több, mint két hónap

Leírás

Vajon hogy szól angolul A walesi bárdok? És Ady, Petőfi, József Attila vagy éppen Pilinszky egy-egy verse? Jelen kötet harminchat klasszikus verset tartalmaz legnagyobb költőinktől (többek között Tóth Árpád, Babits Mihály, Szabó Lőrinc és Weöres Sándor tollából), a költeményekkel párhuzamosan pedig közreadja azok angol nyelvű műfordítását is Tótfalusi István tolmácsolásában, lehetőséget adva így a rímek egyidejű ízlelgetésére, a versek és fordításuk összehasonlítására.

Tótfalusi István, aki több mint fél évszázados műfordítói múlttal rendelkezik, a magyar költői fordítás hagyományát követve, a lehető legnagyobb formai hűségre törekedve ültette át a kötetben szereplő verseket angol nyelvre. A közismert és kevésbé ismert költemények összevetése angol fordításukkal így különösen izgalmas olvasói feladat. Jelen kötetet azok forgathatják a legtöbb haszonnal és a legtöbb gyönyörűséggel, akik az angol nyelvtudásban jóval túl vannak a kezdet nehézségein, és már irodalmi szöveggel is próbálkoztak.

Értékelések

Még senki nem írt értékelést ehhez a termékhez.

A kategória toplistája