A Biblia szövegének számos részlete sok nyelvben vált közkeletű szólássá, közmondássá vagy szállóigévé.
ISBN:
9789634091936
Szerző:
Magay Tamás, Faluba Kálmán
Oldalszám:
202
Kötés:
Puhakötés
Kiadás éve:
2019
Formátum:
Könyv
Kiadó:
TINTA KÖNYVKIADÓ
Nyelv:
spanyol
Értékelés(Még nem érkezett értékelés.)
Ár: 2 490 Ft
Készlet: 1-10 darab
Leírás
Néhány magyar példa: fekete bárány; pálfordulás; pusztába kiáltó szó; tamáskodik; nem csak kenyérrel él az ember; adjátok meg a császárnak, ami a császáré; senki sem lehet próféta a saját hazájában. E könyv közel ezer ilyen közkeletű szót, illetve (többnyire állandósult) szókapcsolatot, kifejezést, továbbá bibliai fogalmat és eseményt tartalmaz magyarul és spanyolul, szótárszerű elrendezésben. Megjelöli ezek pontos helyét a Bibliában, ésközli a bibliai szövegkörnyezetet. A kétnyelvű (magyar-spanyol) szöveg a nyelvtanulásnak is eszköze lehet, ugyanis a spanyol szöveg megértését elősegíti a szigorú tartalmi párhuzam. Épp ezért könyvünk figyelmes olvasása sikerélményt nyújthat akár a kezdő nyelvtanulónak is. A könyv szerzőjének, Magay Tamásnak a neve az anglisztikában összefonódott a szótárszerkesztéssel, szótárírással. Magay Tamás hasonló című, a Tinta Könyvkiadónál megjelent magyar-angol nyelvű gyűjteményét Faluba Kálmán, az Akadémiai Kiadó magyar-spanyol szótárainak társszerzője adaptálta.