Bibliai eredetű kifejezések, közmondások magyarul és spanyolul
A Biblia szövegének számos részlete sok nyelvben vált közkeletű szólássá, közmondássá vagy szállóigévé.
ISBN: |
9789634091936 |
Szerző: |
Magay Tamás, Faluba Kálmán |
Oldalszám: |
202 |
Kötés: |
Puhakötés |
Kiadás éve: |
2019 |
Formátum: |
Könyv |
Kiadó: |
TINTA KÖNYVKIADÓ |
Nyelv: |
spanyol |
Értékelés(Még nem érkezett értékelés.)
Leírás
Néhány magyar példa: fekete bárány; pálfordulás; pusztába kiáltó szó; tamáskodik; nem csak kenyérrel él az ember; adjátok meg a császárnak, ami a császáré; senki sem lehet próféta a saját hazájában. E könyv közel ezer ilyen közkeletű szót, illetve (többnyire állandósult) szókapcsolatot, kifejezést, továbbá bibliai fogalmat és eseményt tartalmaz magyarul és spanyolul, szótárszerű elrendezésben. Megjelöli ezek pontos helyét a Bibliában, ésközli a bibliai szövegkörnyezetet. A kétnyelvű (magyar-spanyol) szöveg a nyelvtanulásnak is eszköze lehet, ugyanis a spanyol szöveg megértését elősegíti a szigorú tartalmi párhuzam. Épp ezért könyvünk figyelmes olvasása sikerélményt nyújthat akár a kezdő nyelvtanulónak is. A könyv szerzőjének, Magay Tamásnak a neve az anglisztikában összefonódott a szótárszerkesztéssel, szótárírással. Magay Tamás hasonló című, a Tinta Könyvkiadónál megjelent magyar-angol nyelvű gyűjteményét Faluba Kálmán, az Akadémiai Kiadó magyar-spanyol szótárainak társszerzője adaptálta.
Értékelések
Még senki nem írt értékelést ehhez a termékhez.
Ajánljuk még
A kategória toplistája
TUDOMÁNY NYELVISKOLA, 2014
Ár: 4 200 Ft
Ár: 8 340 Ft
Ár: 9 550 Ft
Ár: 5 280 Ft
Ár: 4 490 Ft
Ár: 4 490 Ft
Ár: 15 100 Ft
Ár: 1 850 Ft
A terméket sikeresen a kosárhoz adtuk!