Értékelések (1)
Hernádi Györgyi ajánlása 2014-04-15 16:56:11
Peter Strutt hasonló című könyvének upper-intermediate és intermediate változatát 2001 óta tanítom. Az Eszterházy Károly Főiskola Idegenforgalmi Szakmenedzsereinél kezdtem, majd a Turizmus-Vendéglátás szakos hallgatókat is megismertettem az akkor még Peter Strutt-Miriam Jacobs szerzőpáros tankönyveivel.
Az English For International Tourism legújabb kiadása igazi „kincses sziget” az idegenforgalom területén tanítóknak és dolgozóknak A könyvet már kézbe venni is öröm: színes, változatos, igényes képek, fotók, térképek segítik a tankönyvi feladatok értelmezését. A szakmai témák logikusan épülnek egymásra: a vendégek álmainak megvalósulását lépésről-lépésre követhetjük nyomon az utazási irodáktól, utazásszervező cégektől kezdve a reptéri ügyintézésen keresztül a szállodába érkezésig. Az Eyewitness Travel Guide autentikus anyagai remekül illeszkednek az egyes szakmai témák elméleti hátterének bemutatásához.
A szakmai témák közül a különleges turizmusfajták bemutatása a személyes kedvencem: a gyógyturizmus a leginkább naprakész információkat tartalmazza.
A tankönyv nyelvtani és szókincs bővítő elemei jól elkülönülnek az egyes leckékben, a szerző változatos feladattípusokkal gyakoroltatja az adott téma új szavait, kifejezéseit. Az olvasott szövegértéseket ellenőrző feladatok is többfélék: az igaz-hamistól a bekezdések címein át egészen a lyukas szövegek kitöltéséig. Külön érdeme a tankönyvnek a kutató munkára ösztönző feladat, amely teljességgel a napi aktualitásokhoz igazodva kér információt a tanulótól, különböző témakörben: szállodákat látogatni, utazási lehetőségeket feltérképezni, összevetni az adott leckében olvasottakat a tanuló országában folytatott gyakorlattal.
A hallásértés feladatok segítenek hozzászokni a turizmusban dolgozó, különböző nemzetiségű alkalmazottak esetleges akcentusához, ezt az egyik legnagyobb értéknek tartom, hiszen napjainkban az ún. oxfordi vagy cambridge-i angolt hiába is keresnénk az idegenforgalomban: a lényeg éppen a multikulturális környezet (meg)értésében rejlik.
Az írásfeladatok is sokrétűek, a hagyományos üzleti levélen és e-mailen túl megjelenik a tankönyvben a sajtóközlemény, jegyzőkönyv, illetve audio kommentár írása. A különböző írásfeladatok a tankönyv végén összegyűjtve is megtalálhatók, magyarázattal és példákkal illusztrálva.
A szerző a szóbeli készségek fejlesztésénél a már ismert igényességgel ügyel a szituációs feladatok sokszínűségére és a pármunka fontosságára. Pozitívum a tankönyvben a számok kimondásának gyakoroltatása a telefonos párbeszédek kapcsán.
A tankönyvhöz kapcsolódó dvd igen gazdag látványanyaga még inkább segíti az életszerű tanulást: csodás helyszíneken kalandozva, igényes és több készséget felmérő feladatlap kitöltésével ellenőrizhetjük, mit is értettünk a látottakból.
Talán szerencsésebb lenne három ellenőrző leckére bontani a tankönyv anyagát: úgy érzem, öt leckényi információ túl sok lehet a tanulóknak. Az 1-2-3 unit után tartanék egy összefoglalót, aztán a 4-5-6-7 után és a harmadikat a 8-9-10-es leckéket követően.
Összességében az új English For International Tourism egy rendkívül értékes tankönyv, amely szakmai szókincsét tekintve a legkorszerűbb kifejezéseket tartalmazza, ezzel egyaránt segítvén az idegenforgalom területén tanulókat és dolgozókat. A tankönyvben az elméleti részek szerencsésen illeszkednek a gyakorlati példákhoz, a szerző szinte mindenre kiterjedően segíti a tankönyv használóit a minél hatékonyabb elsajátításban.
Kívánom, hogy sokan haszonnal és eredményesen forgathassák!
Hernádi Györgyi
nyelvtanár
Eszterházy Károly Főiskola, Gazdaságtudományi Intézet
Szakmai Idegen Nyelvi Csoport