ENGLISH PILL 32/365: I AM THE CHAIR TODAY…

És ez nem vicc akar lenni: a ’chair’ jelentése nem csak szék, hanem ’elnök’ is lehet (bizottságban, ülésen, stb.). De miért nem ’chairman’ vagy ’chairwoman’? Nos, a mai modern nyelvben ezek a szavak ’szexistának’ számítanak, hiszen egy beosztásban vagy szakmában nem lehet semmilyen jelentősége annak, hogy férfi vagy nő tölti be a posztot. Ezen okok miatt olyan ’neutrális’ kifejezéseket kell használni, amiben nem jelenik meg a férfira vagy nőre való utalás. Első pillantásra viccesnek tűnhet ez, de valójában, persze főleg Amerikában, nagyon komolyan kell venni ezeket a szabályokat, pld: 

actress HELYETT actor
businessman HELYETT executive, business executive
barman, barmaid HELYETT bar person, bar staff
fireman HELYETT fire fighter
gentleman’s agreement HELYETT unwritten agreement
housewife, househusband HELYETT homemaker
mankind HELYETT humanity, human race
spokesman HELYETT spokesperson, representative
steward, stewardess HELYETT flight attendant

A névmásokkal is vigyázni kell. Ahelyett, hogy ’Each student must complete his assessment by Friday ’, azt kell mondani, hogy ‘Each student must complete his or her assessment by Friday, vagy ’Students must complete their assessments by Friday’.