ENGLISH PILL 47/365: HOW WOULD YOU FEEL IF THIS WOULD

Hát, angoltanárok biztos aláhúznák a második ’would’-ot kétszer is, pirossal, és sima múlt időre javítanák a ‘happen’-t, pedig nemrég a londoni metróban láttuk a fenti mondatot egy nyomtatott plakáton.

Az élő nyelvben, (és inkább Amerikában) nem ritka, hogy a nyelvtani szabályok fellazulnak. Emiatt előfordulhat az is, hogy a főmondatban és a mellékmondatban is ’would’-os alak áll. (De ezt ne a nyelvvizsgán próbáld bebizonyítani!)

Még egy esetben állhat ’if’ mellett ’will’ vagy ’would’, mégpedig ha nagyon udvarias kérést akarunk kifejezni:
If you will come this way... – Ha megtenné és erre fáradna...
Wait over there, if you would. – Várjon ott, ha lenne kedves.