ENGLISH PILL 125/365: CLOTHES, CLOTHING, GARMENT, DRESS, WEAR or GEAR?

A ’clothes’ a legáltalánosabban használt szó, a ’clothing’ formálisabb kifejezése a ruháknak, fordítása inkább ’ruházat’ (’protective clothing’, ’a piece of clothing’, ’the clothing industry’).

A ’garment’ még ezeknél is formálisabb, főleg ruhaipari kontextusban használják (’the garment industry’, ’garment factories’).

A ’dress’ egy konkrét ruhastílusra utal, és nem önmagában, hanem melléknév után áll mindig (’casual dress’, ’fancy dress’, ’traditional dress’).

A ’wear’ szintén csak jelzővel állhat, elsősorban üzlettel, eladással kapcsolatban (’The shop sells children’s wear.’ ’Designer wear can be very expensive.’ ’Can you tell me where the women’s wear department is?’)

Végül a ’gear’, egy szlenges szó, inkább ’szerkó’-nak lehetne fordítani, elsősorban sport kontextusban (’She was wearing her running gear’. ’Have you got all your sports gear?’)