ENGLISH PILL 137/365: Foreign words in English
Itt csak néhány nagyon tipikus példát említünk.
Libra könyvesbolt - Nyelvkönyvbolt
1085 Budapest, Kölcsey utca 2.
Nyitva: H-P 10-18, Sz 10-14
Segíthetünk?
+36 1 267 5777
Angol nyelv: +36 70 596 3787
Egyéb idegen nyelv: +36 70 627 6099
Itt csak néhány nagyon tipikus példát említünk.
Ha valamit nagyon ki akarunk hangsúlyozni, akkor bizonyos helyhatározók (pld. on, in, here, there, outside, opposite) és időhatározók (pld. next, then, first, now, finally) után megelőzheti az állítmány az alanyt.
Sokszor nem akarunk vagy nem tudunk pontosan és konkrétan megnevezni valamit, ehhez valók az alábbi nyelvi eszközök.
Egy tipikus hibára szeretnénk felhívni a figyelmet, ugyanis ha rosszul hangsúlyozzuk a ’dessert’ szót, akkor ezt fogja érteni angol barátunk. A következőt kell megjegyezni:
Ezt a mondatot még olyanok is félrefordítják, akik sok éve tanulnak már angolul.
Nem a ‘let somebody alone’ (békén hagy, egyedül hagy) idiómáról akarunk most írni.
Ki tudod fejezni a múlt időt húsz féle időhatározóval?
I’d like a check-up (Egy ellenőrzést szeretnék.)...
Ugye tudod, hogy a szó elején nem szabad kiejteni a ’h’ hangot az alábbi szavak esetében?
Ugye ismered mind a hét jelentését ennek a kis szónak?
Akár hiszitek, akár nem (és miért ne hinnétek?), mindkét szó létezik az angolban, csak más a jelentésük és a kiejtésük:
Sokféleképpen kifejezheted angolul, ha biztos vagy valamiben és azt is, ha nem vagy annyira biztos.
A ’clothes’ a legáltalánosabban használt szó, a ’clothing’ formálisabb kifejezése a ruháknak, fordítása inkább ’ruházat’ (’protective clothing’, ’a piece of clothing’, ’the clothing industry’).
Általában a ’drunk’ szó használatos a ’részeg’ megjelölésére, a ’drunken’ csak melléknévként, főként írott nyelvben szerepel.
Próbáld meg az alábbi példamondatok alapján megjegyezni, hogy milyen sorrendben következnek egymás után az angol melléknevek!